Text (C1) in the Unified State Examination in the Russian language. The problem of a heartless attitude towards others

At the pharmacy

It was late evening. The home teacher Yegor Alekseich Svoykin, in order not to waste time, went straight from the doctor to the pharmacy.

“It’s like going to a rich kept woman or a railway worker,” he thought, climbing up the pharmacy stairs, shiny and covered with expensive carpets. “It’s scary to step!”

Entering the drugstore, Svoykin was engulfed by the smell inherent in all drugstores in the world. Science and medicines change over the years, but the smell of a pharmacy is eternal, like matter. Our grandfathers sniffed it, and grandchildren will sniff it. The public, due to the late hour, was not in the pharmacy. Behind a shiny yellow desk, lined with vases with signatures, stood a tall gentleman with a solidly thrown back head, a stern face and well-groomed whiskers - by all appearances, a pharmacist. Starting with a small bald spot on his head and ending with long pink nails, everything on this man was carefully ironed, cleaned and as if licked, even down the aisle. His frowning eyes looked down at the newspaper lying on the desk. He read. To the side, behind a wire grate, sat a cashier, lazily counting change. On the other side of the counter separating the Latin kitchen from the crowd, two dark figures were scurrying about in the semi-darkness. Svoykin went up to the desk and gave the ironed gentleman a recipe. The latter, without looking at him, took the recipe, read it to the end in the newspaper, and, making a slight half-turn of his head to the right, muttered:

Calomeli grana duo, sacchari albi grana quinque, numero decem! 1
- Ja! 2 - a sharp, metallic voice was heard from the depths of the pharmacy.

The pharmacist dictated the mixture in the same dull, measured voice.

Ja! - was heard from another corner.

The pharmacist wrote something on the prescription, frowned, and, throwing back his head, lowered his eyes to the newspaper.

It will be ready in an hour,” he gritted through his teeth, looking for the point where he had stopped.
- Can't it be faster? muttered Svoykin. “It is absolutely impossible for me to wait.

The supervisor did not answer. Svoykin sank down on the sofa and began to wait. The cashier finished counting the change, took a deep breath, and flipped the key. In the depths, one of the dark figures was brought in near the marble mortar. Another figure was talking in a blue bottle. Somewhere, a clock chimed slowly and cautiously.

Svoykin was sick. His mouth was on fire, there were nagging pains in his legs and arms, misty images like clouds and wrapped human figures wandered in his heavy head. He saw the pharmacist, shelves with cans, gas jets, whatnots through the flair, and the monotonous thud against the marble mortar and the slow ticking of the clock seemed to him to be happening not outside, but in his very head ... Brokenness and head fog took possession of his body more and more , so after waiting a little and feeling that he was sick of the knock of a marble mortar, he, in order to cheer himself up, decided to talk to the pharmacist ...

I must be getting a fever,” he said. “The doctor said that it’s still difficult to decide what illness I have, but I’m painfully weak ... It’s also my happiness that I fell ill in the capital, and God forbid such an attack in the village where there are no doctors and pharmacies!

The pharmacist stood motionless and, throwing his head back, read. He did not answer Svoykin's address to him with a word or a movement, as if he had not heard ... The cashier yawned loudly and struck a match on his trousers ... The clatter of the marble mortar became louder and louder. Seeing that no one was listening to him, Svoykin raised his eyes to the shelves with jars and began to read the inscriptions... At first, all kinds of “radixes” flashed before him: gentian, pimpinella, tormentilla, zedoaria, and so on. Behind the radixes flashed tinctures, oleums, semens, with names one more sophisticated and antediluvian.

“How much unnecessary ballast must be here! - thought Svoykin. - How much routine is in these jars, standing here only by tradition, and at the same time, how solid and impressive it all is!

From the shelves, Svoykin turned his eyes to the glass bookcase standing near him. Then he saw rubber circles, balls, syringes, jars of toothpaste, Pierrot's drops, Adelheim's drops, cosmetic soaps, ointment for hair growth ...

A boy in a dirty apron entered the pharmacy and asked for 10 kopecks. bull bile.

Tell me, please, why use bovine bile? - the teacher turned to the pharmacist, delighted with the topic for conversation.

Having received no answer to his question, Svoykin began to examine the strict, arrogantly learned physiognomy of the pharmacist.

“Strange people, by God! - he thought. - Why do they put a learned color on their faces? They tear their neighbors at exorbitant prices, they sell ointments for hair growth, and looking at their faces, you might think that they really are the priests of science. They write in Latin, they speak German... They make something of a medieval person... In a healthy state, you don't notice those dry, callous physiognomies, but when you get sick, like I do now, you'll be horrified that a holy cause has fallen into the hands of this insensitive iron figure ... "

Examining the motionless physiognomy of the pharmacist, Svoykin suddenly felt a desire to lie down, at all costs, away from the light, the learned physiognomy and the clatter of the marble mortar... Painful fatigue took possession of his entire being... He went up to the counter and, making an imploring grimace, asked:

Be so kind as to let me go! I... I'm sick...
- Now... Please don't lean on!

The teacher sat down on the sofa and, chasing vague images out of his head, began to watch the cashier smoking.

“Half an hour has just passed,” he thought. “There is still the same amount left ... Unbearable!”

But then, finally, a small, black pharmacist came up to the pharmacist and placed a box of powders and a bottle of pink liquid next to him ... The pharmacist read up to the point, slowly walked away from the desk and, taking the bottle in his hands, shook it before his eyes ... Then he wrote a signature , tied it to the neck of the bottle and reached for the signet ...

“Well, what are these ceremonies for? - thought Svoykin. - A waste of time, and they will take extra money for this.

Having wrapped, tied and sealed the mixture, the pharmacist began to do the same with the powders.

Get it! he said at last, without looking at Svoykin.

Svoykin reached into his pocket for money, took out a ruble and immediately remembered that he had, besides this ru :), not a penny more ...

Ruble six kopecks? - he muttered, embarrassed. - And I only have one ruble ... I thought that ru :) is enough ... How can it be?
- Don't know! - rapped the pharmacist, taking up the newspaper.
- In that case, you will excuse me ... I will bring you six kopecks tomorrow or send ...
- This is impossible ... We do not have a loan ...
- How can I be something?
- Go home, bring six kopecks, then you will receive medicines.
- Perhaps, but ... it's hard for me to walk, and there is no one to send ...
- I don't know... none of my business...
- Hm ... - the teacher thought. - Well, I'm going home ...

Svoykin left the pharmacy and went to his home... By the time he got to his room, he sat down to rest five times... Arriving at his place and finding several copper coins on the table, he sat down on the bed to rest... Some force pulled his head to the pillow... He lay down, as if for a minute... Foggy images in the form of clouds and wrapped figures began to cloud his consciousness... For a long time he remembered that he needed to go to the pharmacy, for a long time he forced himself to get up, but the disease took its toll. The coppers spilled out of the fist, and the patient began to dream that he had already gone to the pharmacy and was again talking with the pharmacist there.

Anton Chekhov.

1. Calomeli grana duo, sacchari albi grana quinque, numero decem! - Two grains of calomel, five grains of sugar, ten powders! (lat.).
2. Ja! - Yes! (German).

Text essay:

What can a heartless attitude towards others lead to? This is the question that A.P. Chekhov thinks about.

Discussing this problem, the author tells about an incident that happened in a pharmacy with a home teacher Yegor Alekseevich Svoykin. A.P. Chekhov writes with indignation about the negligent, indifferent attitude of the pharmacist towards his sick client. The man, who experienced “brokenness”, “drawing pains”, had to wait for an hour until the arrogant, incapable of sympathizing with the grief of others, the pharmacist completed his work. The writer concludes with great disappointment: "The holy cause fell into the hands of ... an insensitive ironing figure," whose heartlessness led to serious consequences.

I fully share the point of view of A.P. Chekhov. Indeed, indifference, negligence can hurt the people around us, lead to serious consequences. Russian classics wrote about this more than once.

I remember Latunsky, the hero of M. A. Bulgakov’s novel “The Master and Margarita”, whose callous, rude criticism of the Master’s work caused a real tragedy - the madness of the vulnerable writer. So human heartlessness, indifference influenced the fate of Bulgakov's character.

M. Gorky also believed that callousness, negligence are unacceptable in relation to the people around us, because they can hurt. In his notes, he wrote: "Do not be indifferent, for indifference is deadly to the human soul."

Thus, I can conclude that a heartless, callous attitude towards others can lead to tragedy.

Text by A.P. Chekhov:

(1) It was late evening. (2) The home teacher Yegor Alekseich Svoykin, in order not to waste time, went straight from the doctor to the pharmacy.

(3) A tall gentleman with a solidly thrown back head, a stern face and well-groomed whiskers stood on a yellow, shiny desk, apparently a pharmacist. (4) Starting with a small bald spot on the head and ending with long pink nails, everything on this man was carefully ironed, cleaned and as if licked. (5) His frowning eyes looked down on the newspaper lying on the desk. (6) He read.

(7) Svoykin went to the desk and gave the ironed gentleman a recipe. (8) He, without looking at him, took the recipe, read it in the newspaper to the point and, making a slight half-turn of his head to the right, muttered:

It will be ready in an hour.

- (9) Is it possible to hurry? - asked Svoykin. - (10) It is absolutely impossible for me to wait.

(11) The pharmacist did not answer. (12) Svoykin sank down on the sofa and began to wait.

(13) Svoykin was sick. (14) His mouth was burning, there were pulling pains in his legs and arms, foggy images like clouds and wrapped human figures wandered in his heavy head. (15) Brokenness and head fog took possession of his body more and more, and in order to cheer himself up, he decided to talk to the pharmacist.

- (16) I must be getting a fever. (17) My happiness is that I got sick in the capital! (18) God forbid such an attack in a village where there are no doctors and pharmacies!

(19) The pharmacist did not answer Svoykin’s appeal to him with a word or a movement, as if he had not heard.

(20) Having not received an answer to his question, Svoykin began to examine the strict, arrogantly scientific physiognomy of the pharmacist.

“(21) Strange people, by God! - he thought. - (22) In a healthy state, you don’t notice these dry, callous physiognomies, but when you get sick, like me now, you will be horrified that the holy cause fell into the hands of this insensitive ironing figure.

-(23) Get it! - the pharmacist finally said, without looking at Svoykin. - (24) Deposit a ruble and six kopecks into the cashier!

- (25) Ruble six kopecks? - Svoykin muttered, embarrassed. - (26) And I only have one ruble ... (27) How can it be?

-(28) I don't know! - rapped the pharmacist, taking up the newspaper.

- (29) In that case, you'll excuse me ... (30) I'll bring you six kopecks tomorrow or eventually send them.

- (31) This is impossible! (32) Go home, bring six kopecks, then you will get medicine!
- (33) Svoykin left the pharmacy and went to his home. (34) While the teacher got to his room, he sat down to rest five times. (35) Coming to his room and finding several copper coins in the table, he sat down on the bed to rest. (Zb) Some force pulled his head to the pillow. (37) He lay down, as if for a minute. (38) Foggy images in the form of clouds and wrapped figures began to cloud the mind. (39) For a long time he remembered that he needed to go to the pharmacy, for a long time he forced himself to get up, but the disease took its toll. (40) The coppers spilled out of the fist, and the patient began to dream that he had already gone to the pharmacy and was again talking with the pharmacist there.

-(According to A.P. Chekhov*)

What is the place of compassion in our lives? Is it really that important to show compassion to strangers? Why, condemning indifference, inability to help, we ourselves so often pass by someone else's misfortune, and the principle of life "my hut is on the edge" remains for some at all times the motto of life? These and other questions arise after reading the text of the great Russian classic A.P. Chekhov.

In his text, the writer raises the issue of compassion. He tells us the story of Svoykin, who, having fallen ill, went to the pharmacy for medicine. Here he was met by a “ironed gentleman” with a “stern face”. The author emphasizes the appearance of the pharmacist: "... everything on this man was carefully ironed, cleaned and as if licked." Svoykin had to wait for the medicine for an hour.

His condition is deteriorating. “He had a burning sensation in his mouth, nagging pains in his arms and legs…”. The pharmacist does not show any sympathy for him, demonstrating alienation and indifference. When the medicine was ready, the patient lacked six kopecks. The pharmacist refused to give him medicine. Yegor Alekseich went for the money, but could no longer return to the pharmacy. The problem that the author raises made me think deeply why people are divided into those who are ready to help, and those who find it easier not to notice other people's problems.

A.P. Chekhov leads us, readers, to an unequivocal conclusion: people need compassion. The ability to sympathize with someone else's grief is a manifestation of true humanity. The author sharply condemns the callous pharmacist and endlessly sympathizes with the sick Svoykin. He was not helped by a pharmacist, a person who also has to help people for a long time.

I am completely on the side of the author. Compassion has an important place in our lives. Helping others is a human need. It is this quality that makes us human. And the attitudes that are fashionable today: “love yourself”, “live only for yourself”, are pretense, far-fetched. I am convinced that a person comes into this world to bring good. And do not be shy to be kind and sensitive. In place of Svoykin, a person close to us may turn out to be.

In fiction, we find many examples of both compassionate and indifferent attitudes towards people. I will give examples.

In Leo Tolstoy's epic novel War and Peace, Count Rostov and Natasha Rostova, his daughter, give carts to the wounded, unloading their goods. They cannot leave the wounded; for them, someone else's life is more precious than material values. Meanwhile, Berg, the husband of Natasha's older sister Vera, is buying up antique furniture at bargain prices. “Vera loves such things so much, she will be so happy,” he says, not realizing that there is a war going on, people are dying, there is nothing to take out the wounded. And he has a bookcase. And this situation puts everything in its place. The careerist Berg is disgusting to us and the Rostovs are insanely pretty.

In M.A. Bulgakov's novel The Master and Margarita, Margarita can ask Woland for anything she wants. She has something to wish for, she wants to see the Master. And the heroine asks for compassion for Frida, who strangled her child with a handkerchief. She asks not to give her a handkerchief in order to stop tormenting her soul. She understands the suffering of a stumbled, sinning woman and shows sympathy for her. Margarita saves Frida from suffering and shows real humanity.

From all of the above, I would like to conclude: do not listen to anyone, do not be indifferent and callous. Compassion, empathy, the desire to help - these are the qualities that make us human. Appreciate and protect them. Our world is based on compassion and kindness.

a tall gentleman with a solidly thrown back head, a stern face and well-groomed side whiskers stood in a shiny desk, by all appearances a pharmacist. (4) Starting with a small bald spot on the head and ending with long pink nails, everything on this man was carefully ironed, cleaned and as if licked. (5) His frowning eyes looked down on the newspaper lying on the desk. (6) He was reading. (7) Svoykin went up to the desk and gave the recipe to the ironed gentleman. (8) He, without looking at him, took the recipe, read it in the newspaper to the point and, making a slight half-turn of his head to the right, muttered: - (9) It will be ready in an hour. - (10) Couldn't it be faster? Svoykin asked. - (11) It is absolutely impossible for me to wait. (12) The pharmacist did not answer. (13) Svoykin sank down on the sofa and began to wait. (14) Svoykin was sick. (15) His mouth was burning, there were nagging pains in his legs and arms, misty images roamed in his heavy head, looking like clouds and wrapped human figures. (16) Brokenness and head fog took possession of his body more and more, and in order to cheer himself up, he decided to talk to the pharmacist. - (17) I must be starting a fever. (18) My happiness is that I got sick in the capital! (19) God forbid such an attack in a village where there are no doctors and pharmacies! (20) The pharmacist did not answer Svoykin’s appeal to him with a word or a movement, as if he had not heard. (21) Having not received an answer to his question, Svoykin began examine the strict, arrogantly learned physiognomy of the pharmacist. (22) “Strange people, by God! he thought. - (23) In a healthy state, you don’t notice these dry, callous physiognomies, but when you get sick, like me now, you will be horrified that the holy cause fell into the hands of this insensitive ironing figure. ”- (24) Get it! - the pharmacist finally said, without looking at Svoykin. - (25) Deposit a ruble six kopecks into the cashier! - (26) A ruble six kopecks? - Svoykin muttered, embarrassed. - (27) And I only have one ruble ... (28) How can it be? - (29) I don’t know! - the pharmacist rapped out, taking up the newspaper. - (30) In that case, you'll excuse me ... (31) I'll bring you six kopecks tomorrow or eventually send it. - (32) This is impossible! (33) Go home, bring six kopecks, then get the medicine! (34) Svoykin left the pharmacy and went to his home. (35) While the teacher got to his room, he sat down to rest five times. (36) Coming to his place and finding several copper coins in the table, he sat down on the bed to rest. (37) Some kind of force pulled his head to the pillow. (38) He lay down, as if for a minute. (39) Foggy images in the form of clouds and wrapped figures began to cloud the mind. (40) For a long time he remembered that he needed to go to the pharmacy, for a long time he forced himself to get up, but the disease took its toll. (41) The coppers spilled out of the fist, and the patient began to dream that he had already gone to the pharmacy and was again talking with the pharmacist there.
Help to formulate the problem of the text....

I myself sit and think, preparing for tomorrow's exam. In general, in my opinion, the problem here is 1) mercy or 2) sympathy.
1) The heroine of the novel by F.M. Dostoevsky "Crime and Punishment", Sonya Marmeladova , with his compassion saves Rodion Raskolnikov from spiritual death. She achieves that he makes a confession, and then goes with him to hard labor, with her love helping Rodion to regain his lost faith. The hero of the story M.A. Sholokhov "The Fate of Man" Andrei Sokolov lost all his loved ones during the war. But this did not embitter him. He adopts an orphan boy Vanyusha, showing genuine mercy and kindness.

Similar posts